Je
viens de terminer de lire un livre qui s’appelle « Hiroshima, mon
amour ». C’est un « Easy reader » que vous pouvez emprunter du
bureau de français. « Easy reader » va dire que c’est une histoire
pour les apprenants de français. Donc, elle est adaptée de l’original pour
faciliter sa lecture.
« Hiroshima,
mon amour » est un scénario pour cinéma qui a été écrit par Marguerite
Duras, une écrivaine française qui suis née en Indochine française.
Le
film a été réalisé par Alain Resnais et a sorti en 1959. Il s’agit d’une
actrice française qui va au Japon pour faire un film sur la paix. Là, elle
rencontre un japonais et ils sont tombés amoureux. Ils sont ensemble pendant
environ 2 jours, même si ils sont mariés avec des autres personnes. Ils parlent
sur la bombe atomique à Hiroshima et aussi sur le passé d’elle en France ou
elle a eu un amour impossible avec un allemand pendant la guerre, qui a été tué
dans la Libération.
Ce
que j’ai aimé ce la comparaison de l’oubli pour les victimes d’Hiroshima et l’amour
impossible qu’ils doivent oublier et qu’ils ne se rencontreront jamais. Dans le
livre M. Duras appelle ça « l’oubli universel ».
Bien
que je pense que ça était intéressant, j’ai trouvé l’histoire un peu difficile à
lire parce qu’il y avait beaucoup de descriptions de sentiments et des choses abstraites.
Je pense que si vous voulez emprunter un « Easy Reader » ce sera mieux
d’emprunter un livre avec plus d’action, que je pense sera plus facile de
comprendre avec notre niveau de français actuel.
La
française et le japonais
Source: tricycle.co.uk |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire